-
- El programa ampliado de vacunación contra las principales enfermedades infecciosas infantiles.
• البرنامج الموسع للتلقيح ضد أمراض الطفولة المُعدية الرئيسية؛
-
- Enfermedades infantiles y guarda de niños enfermos: ¿una fuente de desigualdades hombres-mujeres?
- أمراض الطفولة ورعاية الأطفال المرضى: مصدر لعدم المساواة بين الرجل والمرأة (2003)
-
d) Siga reforzando las medidas de lucha contra las enfermedades de la infancia, prestando especial atención a las necesidades de los niños pertenecientes a los grupos de alto riesgo;
(د) مواصلة تعزيز التدابير المتعلقة بمكافحة أمراض الطفولة، من خلال إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال المنتمين للمجموعات الأكثر تعرضاً للمخاطر؛
-
Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.
كما أن أمراض الطفولة الشائعة التي كانت محدودة في السابق آخذة في الارتفاع، شأنها شأن معدلات الوفاة.
-
A esos efectos, el Gobierno ha iniciado un programa de prevención en materia de salud para protegerlos de las enfermedades infantiles más comunes en los países en desarrollo, en particular el paludismo, la poliomielitis y la tuberculosis.
ولذلك بدأت الحكومة في برنامج للوقاية الصحية من أجل الأطفال لتحصينهم من أمراض الطفولة الشائعة في البلدان النامية، خاصة حمى المستنقعات وشلل الأطفال والدرن.
-
b) Implementación de la estrategia AIEPI (Atención integrada de las enfermedades prevalentes de la infancia) para la atención de los niños menores de 5 años, a nivel nacional, desde el año 1998;
(ب) تنفيذ استراتيجية الرعاية المتكاملة للوقاية من أمراض الطفولة (AIEPI)، لتوفير الرعاية على النطاق الوطني للأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 1998؛
-
b) Las persistentes amenazas contra la supervivencia y el desarrollo de los niños que suponen las enfermedades de la infancia que pueden prevenirse, como la diarrea, la malnutrición, la anemia, las enfermedades infecciosas intestinales, las infecciones bacteriales, el sarampión y la neumonía;
(ب) استمرار أمراض الطفولة التي يمكن توقيها، مثل الإسهال؛ وسوء التغذية وفقر الدم والأمراض المعوية المعدية والعدوى الجرثومية والحصبة والالتهاب الرئوي في تهديد حياة الأطفال ونموهم؛
-
Mediante su instrucción y sus conocimientos en materia de salud, sobre todo la higiene básica, puede esta equipada contra las enfermedades de la infancia.
وفي إطار المعرفة والإلمام بشأن الصحة، ولا سيما قواعد النظافة الصحية الأساسية، يلاحظ أن المرأة يمكن لها أن تصبح مسلحة ضد أمراض الطفولة.
-
Es mucho lo que ha conseguido el Líbano en los últimos cinco años en la lucha contra la mayoría de las enfermedades infantiles, en particular las que se pueden prevenir con vacunas.
حقق لبنان خلال الخمس سنوات الأخيرة إنجازات مهمة على صعيد مكافحة أمراض الطفولة الأكثر شيوعاً وخاصة الأمراض التي يمكن التلقيح ضدها.
-
Se organizan sesiones de educación sobre el cuidado de la salud para las madres, en que se tratan temas como la crianza de los hijos, la atención de los niños enfermos y la importancia de la vacunación.
كما يتم إقامة محاضرات صحية تثقيفية تستفيد منها الأمهات خصوصاً حول مواضيع تتعلق بتربية الأطفال والعناية بالمرضى منهم، وبأهمية وكيفية التلقيح ضد أمراض الطفولة.